en vigueur à partir du 1er janvier 2013
Téléchargement des Conditions Générales de Vente en format
PDF-Datei
En tout état de cause, GDD ne peut être lié par les engagements, de quelque nature qu’ils soient, que pourraient prendre ses représentants ou agents commerciaux vis-à-vis d’un client de GDD ou de toute autre personne, qu’à la condition que GDD leur ait adressé une confirmation écrite de ces dits engagements.
Toute divergence envisagée par rapport à ces spécifications et instructions nécessite de la part d’un service technique spécialisé de GDD une confirmation écrite et préalable à toute mise en œuvre.
Le client de GDD s’oblige à communiquer à son propre client ces consignes relatives à la planification ainsi qu’aux instructions de montage et d’utilisation susmentionnées émanant de GDD.
Le client a l’obligation de communiquer, par écrit, à GDD, dans un délai de huit jours à compter de la livraison, les éventuelles réclamations concernant les vices apparents affectant la marchandise elle-même.
Pour le surplus, les dispositions du § 377 du code de commerce allemand (HGB) s’appliquent.
Dans le cas où aucune condition de paiement n’a été convenue par écrit entre GDD et son client, les factures doivent être réglées par le client dans un délai de 10 jours avec un escompte de 2% ou dans un délai de 30 jours net à compter de la date de la facture.
Le délai de paiement est considéré comme respecté si GDD peut disposer des fonds pendant le délai de paiement convenu ou défini au 3.3. des présentes CGV.
Si plusieurs factures sont échues et non encore payées par le client, GDD est libre d’imputer les paiements sur la ou les factures impayées de son choix.
Les chèques et les lettres de change ne sont acceptés à des fins de paiement qu’après accord écrit préalable et exprès de GDD. Les frais d’escompte et d’encaissement ainsi que les intérêts doivent être intégralement et immédiatement remboursés à GDD.
Toute somme non payée à échéance donne lieu au paiement par le client de pénalités de retard exigibles de plein droit le jour suivant l’expiration du délai de paiement convenu ou défini au 3.3 des présentes CGV. Sous réserve d’éventuelles dispositions impératives du droit français et pour autant que le client ne soit pas un consommateur, les pénalités de retard qui seront facturées au client par GDD seront calculées à un taux d’intérêt annuel égal au taux d’intérêt de base de la Deutsche Bank majoré de 8 points de pourcentage.
En tout état de cause, en cas de retard de paiement, le client sera redevable envers GDD, de plein droit et sans formalité, d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement d’un montant de 40 €, sans préjudice du droit pour GDD de lui demander le paiement d’une indemnité complémentaire si les frais de recouvrement exposés sont supérieurs à ce montant.
Dans le cas où le client n’exécute pas ses obligations de paiement, de même que dans le cas où les chèques ou les lettres de change remis par le client à fin de paiement ne sont pas honorés ou dans le cas où les paiements par le client sont suspendus, l’ensemble des montants facturés et impayés deviendra immédiatement exigible. Ceci vaut également dans le cas de toute autre détérioration importante de la situation économique du client et, en particulier, dans le cas d’une demande d’ouverture d’une procédure de conciliation, de sauvegarde, de redressement ou de liquidation judiciaire.
Dans le cas où le bien sous réserve de propriété est revendu en combinaison avec d’autres objets, sans qu’un prix unitaire n’ait été convenu pour le bien sous réserve de propriété lors de la revente, le client de GDD cède à GDD la partie de la créance totale, résultant pour lui de cette revente, et qui correspond à la valeur du bien sous réserve de propriété que GDD lui a facturée. La partie de la créance qui a été cédée à GDD a priorité sur la partie restante de cette créance.
Jusqu’à nouvel ordre, le client de GDD est habilité à recouvrer la créance qu’il a cédée à GDD et qui résulte de la revente ou de la location d’un bien sous réserve de propriété, mais il n’est pas autorisé à disposer de ladite créance d’une autre manière (par cession par exemple).
A la demande de GDD, le client de GDD doit informer son propre client de la cession de sa créance dans le respect des formes légales requises pour l’opposabilité de ladite cession au débiteur cédé, et fournir à GDD les documents et les renseignements nécessaires permettant à GDD de faire valoir ses droits envers ce client sous-acquéreur ou le locataire du bien sous réserve de propriété. Tous les coûts de recouvrement et de toute intervention éventuelle sont à la charge du client de GDD.
Si le client de GDD, habilité à recouvrer la créance résultant de la revente et cédée à GDD, reçoit une lettre de change, la propriété de cette lettre de change et le droit matérialisé par ce titre sont transmis à GDD à titre de garantie. Le transfert de la propriété des lettres de change n’est remplacé que par un accord en vertu duquel le client les gardera en dépôt pour le compte de GDD puis les lui remettra sans délai et endossées.
Dans le cas où la valeur de la créance cédée à GDD devait parvenir au client de GDD sous la forme d’un chèque ou être acquittée auprès d’un établissement de crédit du client, le client de GDD doit informer GDD immédiatement de la réception de cette valeur et la lui reverser. La propriété des chèques ainsi que le droit matérialisé par ces titres sont transmis à GDD dès que le client reçoit lesdits chèques. Le transfert de la propriété des chèques n’est remplacé que par un accord en vertu duquel le client les gardera en dépôt pour le compte de GDD puis les lui remettra sans délai et endossés.
GDD est autorisé à faire valoir immédiatement ses autres droits issus de la réserve de propriété et de faire vendre, avec le soin d’un commerçant prudent et avisé, le bien sous de réserve de propriété et de se désintéresser par imputation du produit de la vente sur les créances impayées par le client.
Le client de GDD doit garantir à GDD et à ses mandataires l’accès à tous ses locaux professionnels pendant les heures d’ouverture.
Dans le cas où la valeur de toutes les sûretés auxquelles GDD a droit dépasse de plus de 10% le montant de toutes les créances garanties, GDD débloquera, à la demande de son client, une partie desdites sûretés.
Dans le cas où GDD engage sa responsabilité au titre d’un recours récursoire exercé contre lui sur le fondement du § 478 BGB (Code civil allemand), sa responsabilité (tous préjudices confondus) est limitée à un montant qui ne peut dépasser le prix forfaitaire prévu pour l’intervention de son service après-vente au titre de la réparation ou du remplacement des pièces reconnues comme affectées d’un vice.
A propos de la prestation de « Mise en service Dimplex », GDD rappelle que :
La garantie porte exclusivement sur les appareils et les pièces fournies par GDD. Les vices présentés par des pièces ou des appareils non fournies par GDD, ainsi que les vices présentés par une pièce ou un appareil fourni par GDD mais qui ont pour origine un défaut de conception ou un défaut d’installation, ne sont pas couverts par la garantie.
Les conditions de garantie sont fournies avec chaque appareil vendu par GDD.
La garantie s´applique exclusivement aux biens vendus par GDD en France continentale (Corse exclue) et installés sur ce territoire.
Dans les cas où une erreur de livraison est imputable à GDD, GDD prend en charge les coûts engendrés par le renvoi des marchandises. Dans tous les autres cas, les coûts afférents à ces renvois sont pris en charge par le client qui devra payer en outre des frais de dossier de 15% de la valeur nette de la marchandise renvoyée. En tout état de cause, les biens fabriqués par GDD sur mesure ne seront en aucun cas repris.
Dans le cas où le renvoi des marchandises à GDD a pour origine une demande d’application de la garantie pour un défaut technique faisant l’objet d’une réclamation et si, lors du contrôle de la marchandise renvoyée, il devait s’avérer que la garantie de GDD ne s’applique pas, GDD facturera à l’expéditeur de la marchandise le bien livré en remplacement ainsi que des frais de dossier adéquats.